LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Арарат  - Кристофер Голден

Арарат  - Кристофер Голден

Книгу Арарат  - Кристофер Голден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 397 0 09:54, 28-05-2019
Арарат  - Кристофер Голден
28 май 2019
Автор: Кристофер Голден Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2019
0 0

Книга Арарат  - Кристофер Голден читать онлайн бесплатно без регистрации

После землетрясения на легендарной горе Арарат открывается пещера, к которой сразу устремляются исследователи в надежде найти библейский ковчег. Цели у каждого свои: Мериам и Адам хотят прославиться, тайный агент Уокер ищет оружие для правительства, священник Корнелиус – доказательства истинности Библии, другие – просто причастности к громкому проекту. Но то, что ждет их в пещере, превзойдет самые смелые ожидания, проникнет в душу, запятнает ее. Это и есть доказательство существования дьявола.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Команда Хелен Маршалл изучила останки многих пассажиров ковчега. Большинство из них на шеях носили амулеты, сделанные из осколков того же битума, из которого изготовлена оболочка гроба демона.

    – К чему вы клоните? – спросил Уокер.

    – Вы когда-нибудь читали историка Беросса?

    – У нас нет на это времени, – ответил Уокер, глядя с тревогой на Ким.

    Девушка отрицательно помотала головой. Никаких следов Мериам.

    – Третий век до нашей эры? – предположил отец Корнелиус. – Я читал о нем, видел некоторые выдержки, но еще не имел случая ознакомиться с оригинальным текстом.

    – Немудрено. Это не очень значительный историк, но он передал некоторые сведения так, будто услышал их из первых уст. Я наткнулся на него только благодаря исследованиям, связанным с поиском Ковчега. Уже в те времена попадались ученые, пытавшиеся отыскать твердые доказательства существования Ноя и его Ковчега, но вместо этого они находили лишь устные предания. Беросс сообщил, что в юности он встретил человека, который утверждал, что наткнулся на руины Ковчега на одной из вершин этого хребта. Люди, жившие в тени горы, пишет Беросс, носили осколки затвердевшего битума на шнурках, надетые на шеи, – как оберег против Зла.

    – Как пассажиры нашего ковчега… – проговорил отец Корнелиус.

    Ким убрала волосы с глаз.

    – Означает ли это, что битум сам по себе обладает магическими свойствами? Или они проводили какой-то ритуал, чтобы наполнить его защитной силой?

    – Я думал об этом, когда Хелен показывала амулеты, но потом началась эта чертовщина, и у меня все повылетело из головы, – хрипло признался Оливьери. – Я не помню дословно. Беросс вроде упоминал (или нет?), но если семья, строившая этот ковчег, сочла нужным покрыть гроб битумом…

    – Они нанесли на гроб сантиметров пятнадцать этого дерьма, – заметил Уокер. – Зачем бы они так надрывались, если бы не были уверены, что эта штука сможет их защитить?

    – Должно быть, они знали, что демон жив, – задумчиво сказал отец Корнелиус. – Что его сущность будет представлять угрозу…

    – …вечно, – угрюмо добавила Ким. – Как радиоактивные отходы – когда их запаивают в бочки, а затем хоронят в стальных и бетонных бункерах.

    В медицинском блоке наступила тишина. Уокер посмотрел на всех собравшихся по очереди – на священника и доктора, на Ким и Оливьери, – думая о том, что их предположения могут ничего не стоить. А могут стоить многого. Например, жизни или смерти.

    – Отец, вы можете поработать с профессором Оливьери? Найдите все амулеты, которые откопала профессор Маршалл. Затем соберите части битумной оболочки гроба и разбейте на осколки. Надо, чтобы хватило на всех.

    Доктор Дайер раздраженно запыхтел.

    – Вы в это верите? Это же двухтысячелетняя народная сказочка!

    Уставившись на него, Уокер не смог сдержать сухой смешок.

    – Черт возьми! Да ладно! Но где, по-вашему, мы сейчас находимся?

    Доктор открыл было рот, чтобы возразить, но Ким прошипела, чтобы все молчали, и подняла руку. Она стояла возле выхода и прислушивалась к звукам, доносящимся из глубин ковчега.

    – Кто-то кричит.

    Ужасная тоска вдруг навалилась на Уокера. Он посмотрел в глаза Ким и увидел, что она испытывает то же чувство. Словно угольки надежды, которые они пытались разжечь минуту назад, снова погасли.

    – Отец Корнелиус, профессор, приступайте к работе, – сказал он и пошел к Ким. – Идем, посмотрим, что там.

    Они пошли туда, откуда доносились крики. Учитывая многочисленные загоны, проходы между ними и открытые пространства между уровнями, звук мог многократно отражаться в темных углах ковчега и вводить в заблуждение. Но после того как они достигли задней стены, крики стали громче. Кроме того, теперь было ясно, что кричат разные люди.

    Уокер добрался до лестницы первым, беспрестанно думая о том, что может потребоваться его команде, если придется уходить с горы самостоятельно. Как скоро они будут готовы? Сможет ли отец Корнелиус спуститься во время бури? Нельзя ли попросить о помощи курдских проводников? Может, их поведет сам Хакан? Ведь он, кажется, уже решил оставить проект?

    Он опустился на колени, заглянул в проем лестницы, которая вела на первый этаж, и немедленно увидел языки пламени. На лице стоявшей неподалеку Мериам отражались оранжевые всполохи. На стенках плясали тени, словно в подводном аду.

    – Ким, – сказал Уокер. – Там пожар!

    Ким разразилась красочной тирадой, состоявшей сплошь из английских матерных слов. Не дослушав, Уокер стал спускаться вниз. Ким последовала за ним.

    – Назад! – рявкнула Мериам.

    Уокер спрыгнул с последних трех ступенек и развернулся к ней лицом. Но Мериам обращалась не к нему. Из одного из проходов появилась Полли с огнетушителем в руках, и Мериам преградила ей путь.

    – Вы совсем чокнулись? – кричала Полли. – Здесь нет ничего, кроме сухого дерева, и вы разожгли чертов пожар?

    Мериам вытянула палец, словно это могло помешать Полли приблизиться.

    – В таком случае не давай огню распространиться, но вот это должно догореть! Вы слышите меня? Пусть эта мерзость сгорит!

    Ким подошла к Уокеру. Там были и другие люди: Фейиз, мистер Авчи, аспирантка по имени Хлоя, а также Каллиопа, стоявшая в углу и снимавшая все на камеру. Уокер видел отражения всполохов огня на ее объективе.

    – Мериам, – заговорил Фейиз, протянув к ней руки, словно в мольбе.

    – Нет, – ответила Мериам и тяжело сглотнула, пытаясь остановить слезы. – Только не ты. С тобой я теперь буду говорить в последнюю очередь.

    Но больше никто ничего не сказал.

    Судя по всему, она развернула труп демона, возможно, облила чем-то горючим и подожгла. Сухие кости выскочили из суставов, куски древней, похожей на папирус кожи скручивались в огне, вверх поднимался черный дым, увлекая за собой пепел. Пламя плясало внутри глазниц и злобно приоткрытых челюстей, превращая череп в подобие фонаря на Хеллоуин. Инфернальные рога стали еще чернее, свет и пламя к ним почему-то не прикасались.

    Уокер увидел, что пламя уже охватило бревна, на которых лежал кадавр, и полезло на стену. Полли, Хлоя и Фейиз дернулись вперед, словно пытаясь достичь его одновременно.

    – Погодите, – сказал Уокер и проскользнул мимо Мериам.

    Она стала протестовать, когда увидела, что он вырывает огнетушитель из рук Полли. После недолгого сопротивления растерянная Полли уступила стальной баллон. Уокер подхватил его и повернулся лицом к скрученным, трещавшим и черневшим на глазах костям демона.

    – Мериам права, – сказал он. – Надо дать ему догореть.

    15

    Кожу Мериам еще покалывало воспоминание о жа́ре. Кадавр лежал на наклонном полу в задней части нижнего уровня ковчега и теперь представлял собой лишь кучку почерневших костей вперемешку с пеплом и тлеющими углями. Угли светились оранжевым, трескались, шипели и темнели один за другим. Рога демона еще торчали из черепа, но бо́льшая часть скелета прогорела до иссохшего каркаса, а некоторые из костей рассыпались полностью.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки